Monday, February 18, 2019

Reading Across Borders

I've been in writing groups for my entire career, but I've never been in a long-running reading group, except during the several years when I teaching at DePauw University in Indiana, where I was a temporary member of the Janeites (which began each year with re-reading a beloved Jane Austen text).

Now, however, I surprised myself by becoming not only a member but the founder of a book group that is well into its second year. The idea for it popped into my head at the start of 2018, after a certain president was quoted as making a certain remark about U.S. immigration policy: that we didn't want people coming here from "sh-t hole countries." That week, in reply, someone posted on Facebook a link to an article providing a list of fabulous books by authors from just these denigrated countries. Ooh! I thought. I should read those books! Then: double-ooh! I thought. Why don't I put a post of my own on Facebook inviting other intrepid readers to join me?

Over a dozen people responded, from all different parts of my life - other children's book authors, former philosophy students, a friend from church, a friend whose daughters attended elementary school with my boys. Because most of the people in the group didn't know each other, except through me, we don't spend much time in our meetings on chit-chat. Instead we leap right in to talk about . . . the BOOK! Soon we outgrew the original "sh-t-hole-country" list and started nominating other titles, with the only proviso that we would focus our attention on other countries, other cultures, other viewpoints.

Here are the titles the New Voices Book Group has read thus far (many of these authors, listed here by their country of origin, now live and write in the U.S. or the U.K.).

Homegoing by Yaa Gyasi of Kenya
Behold the Dreamers by Imbolo Mbue of Cameroon
Teaching My Mother How to Give Birth (poetry collection), by Warsan Shire, of Somalia/Kenya
Senselessness by Horacio Castellanos Moya of El Salvado (read in translation)
The Art of Dying by Edwidge Danticat of Haiti
We Need New Names by NoViolet Bulawayo of Zimbabwe
Conflict Resolution for Holy Beings, by Native American poet Joy Harjo
The Original Dream by Nukila Amal of Indonesia (read in translation)
The Ministry of Utmost Happiness by Arundhati Roy of India
Hunger by Lan Samantha Chang (whose parents emigrated to the U.S. from China)
Redefining Realness by Janet Mock (an African-American trans woman)
Binti by Nnedi Okorafor (the American-born daughter of Nigerian parents)
Burnt Sugar: Contemporary Cuban poetry, edited by Lori Marie Carlson and Oscar Hijelos

Next up:
Ghachar Gochar by Vivek Shanbhag of India, translated from the Kannada language
Women without Men: A Novel of Modern Iran, by Shahrnush Parispur of Iran
Night School: A Reader for Adults, by Zsofia Ban of Hungary
Confessions of the Lioness but Mia Couto of Mozambique and Brazil

I haven't loved all these books - my least favorites were The Original Dream and Binti - but there hasn't been one I regretted reading and talking about with this little band of adventurous readers. My world is bigger now than it was a year ago, and for that I am grateful.



No comments:

Post a Comment